餐厅老板要制作广告牌,于是找到广告公司。
"请问牌子上写些什么呢?"
"就写餐厅吧,中英文都要。"
"好的,明天来取喔。"
制图员在嘀咕:这餐厅英文咋拼呢?
(广告画外音:这个时候,让金山词霸在线翻译帮您!)
输入"餐厅",一回车,
"哟,这词儿真tm长,都说了外国佬比中国人蠢啦,我们两个字,他们居然用这么多字母。罚抄书的同学多惨啊。"
第二天,餐厅老板来取,回家立马挂上……
我觉得有了这个最牛翻译,之前那些列车上的“很贵的太阳”“警察的风”就立刻小巫见大巫了。这个教训告诉我们,以后一定要用安装版的金山词霸,别用在线的啊。否则满大街不论餐厅、商店、旅馆都挂着“Translate server error”的招牌,老板们就纳闷了:怎么对面老张的旅馆跟我家餐厅一个名儿呢,靠,他沾我们老字号光,借我们炒作,儿啊,赶今晚摸黑去把它拆掉!